Ahora que ya empieza el verano y para quienes sufren sus calores, sus idas y venidas al agua, sus ajetreos nocturnos y todas esas cosas que uno siempre calla. No hay nada que el cuerpo agradezca tanto, como sentarse un momento a media mañana, cuando sale el sol. Amarrar un mojito en las manos por aquello de refrigerarse los sudores y tener en los oídos esta melodía a medida que se abren los ojitos.
Y luego habrá quien me dirá que las «Spanish versions» hacen daño musical. Ains, si ya mismo dan ganas de echarse a andar camino del mar.
Aprovechando que me tienen acostumbrado el acento por estos lares y para deleite de los puristas, amantes de la bossa nova. Aquí les dejo también la versión original,de cuando la música se hacía a pelo y los padres de la criatura se atrevian con todo. Por si quieren comparar, más que nada.
3 comentarios
Hola nene,
Tu convence al jefe de que te deje pillarte vacaciones y a ver si nos tomamos algo juntos…
Por cierto yo me quedo con la versión de Jarabe de Palo, será que me gusta la denominada lengua de Cervantes??
Besitos y sigue así
Nene si la canta Jarabe de Palo.. o lo convences o vamos nosotras hacerlo…..
Lo has bordado, lo sepas me encanta Pau Dones.
Y me sumo a lo que dice AmstelCee… la lengua de Cervantes es magnifica!!!
Besosssss
Autor
Pse, convencido no es que lo esté mucho el hombre. Pero también he de confesar que eso de que vengaís la tropa a exigir mi liberación inmediata me tienta sobremanera para dejaros hacer. Juas
Wapiña, contigo cerca, uno se toma lo que le pidan. Desde el baño veraniego, con trikini incluido, hasta la caipirinha de rigor.
Besines sin parar.